<TEI> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition>Digitalisierte Ausgabe</edition> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">1</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Köln</pubPlace> <publisher> <orgName>Sprachliche Informationsverarbeitung, Universität zu Köln</orgName> <email>buero@spinfo.uni-koeln.de</email> <address> <addrLine>Albertus-Magnus-Platz</addrLine> <addrLine>50923 Köln</addrLine> </address> </publisher> <availability> <licence target="http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/de/"> <p>Distributed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Unported License.</p> </licence> </availability> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl>Decurtins, Caspar: Rätoromanische Chrestomathie</bibl> <biblFull> <titleStmt> <title level="m" type="main">Rätoromanische Chrestomathie</title> <author> <persName> <surname>Decurtins</surname> <forename>Caspar</forename> </persName> </author> </titleStmt> <editionStmt> <edition n="1"/> </editionStmt> <extent> <measure type="pages">7260</measure> </extent> <publicationStmt> <pubPlace>Erlangen</pubPlace> <publisher> <name>Vollmöller, Karl</name> </publisher> </publicationStmt> </biblFull> <msDesc> <msIdentifier> <repository>Digizeitschriften.de</repository> </msIdentifier> <physDesc> <typeDesc> <p>Chrestomatie</p> </typeDesc> </physDesc> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <p>Dieses Werk wurde in XML/TEI P5 kodiert.</p> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language>Rhaeto Romanic</language> </langUsage> <textClass></textClass> </profileDesc> </teiHeader> <text> <body> 10 <lb/>
Carl de Curtins <lb/>
Claf dil Purgatieri, squicciau a Disentis, 1712. <lb/>
Oraziun <lb/>
Per ina olma de tiu bien amig, il qual ei bucca de dig morts. <lb/>
[p. 89] <lb/>
5 O Ti buntadeiuel Jesus, che has dig tier tes giufnals: Tutt quei che <lb/>
vus vegnits à rogar, carteit she vegniss vus à suruegnir. Enten vertit de <lb/>
quests plaids, ven jou cun gronda speronza tier tei, e vi tei rogar tont <lb/>
anauont, che [p. 90] ti stoppias mei tedlar. Ti, ò miu dulsch Jesus, has <lb/>
priu l' olma, de miu bien amig (ù amiggia) & has quellas sco jou temel, <lb/>
10 bandisshiau è serrau enten la caulda preshun dil purgatieri, suenter tia <lb/>
strengia Justia, & engirau, che ti veglias quella bucca shar larg, shi dig <lb/>
è shi liung ch' ella haigi bucca pagau il mender haller. Tgei snueiuels <lb/>
torments, questa paupr' olma stoppi endirar enten quella preshun, po <lb/>
nagin declarar è metter ora: Cun quell' olma hai jou ina cordiala com- <lb/>
15 passiun, cun tut vi jou me flissiar de spindrar quest' olma ord les sias peinas. <lb/>
Adeshia rog jou tei deuoziusameing, ò misericordeiuel Jesus, per amur <lb/>
de tia infinita bontad è misericordia, è per amur de tia gronda compassiun, <lb/>
la quala ti portauas cau sin tiarra, enconter tuts trauagliaus, che ti veglias <lb/>
po [p. 91] far grazia è misericordia cun quell' olma, & ella spindrar ord <lb/>
20 de sias peinas. Jou rog tei, per amur de quella compassiun, la quala ti <lb/>
veuas dil temps de tia passiun cun tia trauagliadada muma, è per amur de <lb/>
quella gronda tristezia la quala ella veua cun tei, che ti veglias prender <lb/>
à pez la snueivla miseria de quest' olma, è prender puccau de quella. <lb/>
Finalmeing rog jou tei per amur de quella infinita compassiun, la quala <lb/>
25 tiu char Bab veua cun tei, curch' ell' ha tei viu pendent vid la Crush, <lb/>
combatter cun la nera dira mort, che ti veglias à quest' olma shengiar <lb/>
il song Paruis. Per jna trost e consolaziun gli dai mo in suspir de tiu cor, <lb/>
mo ina larma de tes egls, mo in deguot de tiu saung, mo ina brinzla de <lb/>
tia charezia, mo in graun de tes merits, gié mo la mendra part de [p. 92] <lb/>
30 tia satisfactiun, sche ven siu deiuet perfeggiameing ad esser pagaus, & ella <lb/>
libera de tuts torments. Sinaquei aber che tia Justia vegni era contentada <lb/>
& esshia de di: sforzada de shar larg è spindrada quest olma, she jou <lb/>
sco in member della soingia Baselgia vnfressh à ti si, tras, & enten vertit <lb/>
de tiu dulsh cor, gl' entir scazi della soingia Baselgia, tont sco jou sai è <lb/>
35 pos, & hai la vertit. Jou vnfresh à ti si, la soingiadat dils Patriarchs, <lb/>
il desideri dels Profets, igl iffer dels Apostels, ils tormens dils Martirs, les <lb/>
penetienzas dils Confessurs, il purshalladi dellas pursialas, ils merits è <lb/>
bunas ovras de tuts ils Soings. Jou vnfresh a ti si la carazia, che tei <lb/>
ha faig vegnir giu de Ciel, è tei shentau ent' il pursepi, jou vnfresh à ti <lb/>
40 si, tia zarta iuventegna è virtuosa obediencia; Jou vnfresh' à ti si, tia </body> </text></TEI>